A következő címkéjű bejegyzések mutatása: András László. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: András László. Összes bejegyzés megjelenítése

2020. április 19., vasárnap

Lorca, Federico García - Zorongo (népdalfeldolgozás)




Óvó kezeim tenéked
ékes köpönyeget varrnak.
Violával végig hímzem,
violában gyöngy a harmat.

Mátkád kikeletkor lettem,
szállt ránk szirom-özön, illat.
Paripáid gyors patái
ezüst hangon értem sírtak.

Ici-pici kút a Hold is,
szirom-özön vékony vigasz,
csak a karod kell már nékem,
vele éjjel átszorítasz,
vele éjjel átszorítasz.


(Nagy László fordítása)



Gyöngéd két kezemmel , édes,
gyöngyszín köpenyt varrtam néked,
violát hímeztem rája,
sujtást kék vizekből éknek.
Éj volt, kedvesemmé lettél,
hold járt tavaszi fehéren,
lovad négy lábán a patkó
ezüst könnyet sírt az éjben.
Nem kell nékem szegfű, rózsa,
kicsi kút a hold az égen,
nekem csak a két karod kell,
mikor megölelget éjjel,
nekem csak a két karod kell,
mikor megölelget éjjel!


(András László fordítása)


Kép: Innen

Jiménez, Juan Ramón - Sárga tavasz

 
 
Jött április a völgyön által,
sárgulva millió virággal:
a csermelyek hulláma sárga
és az a hegy, a föld, a márga,
sárgák a gyermektemetők,
a kert, ahol pihennek ők.
 
A földgolyó egyszerre sárgult,
mindenhová fényes sugár hullt,
az aranyliliom felett
langy harmat, arany-permeteg,
a sárga rózsákon libegve
megannyi sárga, pici lepke.
 
A fákra föl meg sárga, kúszált,
remegve ingó koszorú szállt,
illat suhant lágyan, mesésen
a friss, aranyló ébredésben.
 
A holtak csontja közt kinyúlva
mozgott az Isten sárga ujja. 
 
(Kosztolányi Dezső fordítása)
 
 
 
 
Április jött, és csupa
sárga minden virága,
sárga a csermely habja,
s a völgy s a domb is sárga,
a holt kisdedek sírkertje
s a gyümölcsös szerelmes lángja.

A nap lecsorgó fénye
vonja a világot sárga mázba:
jaj, az aranyló liliomokon
langy arany harmat csillogása!
és sárga pillangók szállnak
a sárga tearózsákra!

Sárga füzérek kúsznak
mohón a fákra;
a felaranyló, ébredező élet
arany-illatú malasztja hull a tájra.
S a holtak csontjai közt
sárga ujjait isten kitárja.

(András László fordítása)