A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Nagy László. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Nagy László. Összes bejegyzés megjelenítése
2020. április 30., csütörtök
Nagy László - Csillagrugó éjszakában
Homlokodon fehér kötés,
blúzod alatt szívröpködés.
Omló hajad üstökfénnyel
kavarodik az enyémmel.
Csókom dobog ajkaidon,
mint a paripa a hidon.
Szeder-ágak árnyékában,
csillagrugó éjszakában.
Szeder-ágon sárga levél,
holnapra a földre alél.
Értsd meg, értsd meg, kis Mária:
minden élet halál fia…
Hajnal előtt elkísérlek,
ablakodon besegítlek.
Csillagrugó éjszakában
vetve szénából az ágyam.
Csavarodok lópokrócba,
jön az álom: égi rózsa.
Fönn a szénán a mennyország,
megjelenik a te orcád.
Tücsök húzza gyönyörűen,
szív dobog a hegedűben.
Kis egerek a sípjukat
fujják rózsás kisujjukat.
Riadozva fölébredek:
rámharsog az őszi hideg.
2020. április 19., vasárnap
Lorca, Federico García - Zorongo (népdalfeldolgozás)
Óvó kezeim tenéked
ékes köpönyeget varrnak.
Violával végig hímzem,
violában gyöngy a harmat.
Mátkád kikeletkor lettem,
szállt ránk szirom-özön, illat.
Paripáid gyors patái
ezüst hangon értem sírtak.
Ici-pici kút a Hold is,
szirom-özön vékony vigasz,
csak a karod kell már nékem,
vele éjjel átszorítasz,
vele éjjel átszorítasz.
(Nagy László fordítása)
Kép: Innen
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)
gyöngyszín köpenyt varrtam néked,
violát hímeztem rája,
sujtást kék vizekből éknek.
Éj volt, kedvesemmé lettél,
hold járt tavaszi fehéren,
lovad négy lábán a patkó
ezüst könnyet sírt az éjben.
Nem kell nékem szegfű, rózsa,
kicsi kút a hold az égen,
nekem csak a két karod kell,
mikor megölelget éjjel,
nekem csak a két karod kell,
mikor megölelget éjjel!
(András László fordítása)